In French, when you don't know what the hell a word means that's just been mentioned, instead of flat-out asking “What is that?” we have an informal expression “Hmmm, ça se mange?” (Litterally, “can it be eaten?”). It makes obvious the fact that you're missing something. Alternatively, you could also say “À tes souhaits” (“bless you”), trying to pretend you took that uttered word for a sneeze.
Is there anything a similar, common phrase I could use in English?
No comments:
Post a Comment